Еще слова, которые есть только в русском. Часть 2

1 638 844 просмотра • 25 апреля 2022 г.

Английский — актив, который не обесценится. Все изменится еще не раз, а наши цены остаются прежними до 15 мая: https://go.skyeng.ru/sh44

Иностранцы нам завидуют, потому что этих полезных слов нет в английском.

Evergreen Tree Kennel

30.08.22 в 14:35

То есть boiled water- это не кипяток? Ужасно… а я так говорю

Роман Горелов

29.08.22 в 22:22

Народ)

БИБА И БОБА

29.08.22 в 21:42

Форточка - маленькое окно на втором этаже вообще-то.

Vapra

29.08.22 в 20:13

Ага, верю-верю. В украинском есть слово "кипяток" - "кроп", "кип'яток"

Michael Ovrutsky

29.08.22 в 15:03

Наглости тоже нет в английском языке.

Bloody Scar

29.08.22 в 14:34

Нет слова "ревность"

True Medjed

29.08.22 в 12:42

Так же нет слова "тоска"

Cease_ R

28.08.22 в 16:38

Помню,что где-то услышал,что делая перевод Войны и Мира,переводчик не смог найти слово "Тоска",и поэтому ему пришлось вроде оставить предъисловие что это такое

Gled Kolesnikov

27.08.22 в 11:23

Вы слово пошлость не верно трактуете

BILBOARD

27.08.22 в 09:18

,Поскольку ,,вроде тоже нет в английском

СТЕПАН ПАПАН

27.08.22 в 03:13

Э бововоэ

Марина Кузнецова

26.08.22 в 02:22

А кипяток может быть и холодным(когда остынет)))

Тимофій Сидоренко

25.08.22 в 20:04

Он иностранец? Такой акцент, но заметил под конец видео

Товарищ Сухов

25.08.22 в 07:34

Совести нет в английском.

Мария Тихонова

23.08.22 в 14:02

Слово душнила тоже нет

Ксения Лаптева

21.08.22 в 18:26

Заэтывать, приэтывать... Кто сможет перевести?

Milya Mubrakshina

21.08.22 в 03:38

Интеллигент - тоже нет слова

Roger

19.08.22 в 15:02

Кводан?

igor kazakov

19.08.22 в 04:22

Форточка, она же фрамуга - transom

Damas X

17.08.22 в 15:35

А в белорусском языке нет слова назад

Alek Szwed

17.08.22 в 12:31

А как сказать- " Поехал в город"

Pollypanda

17.08.22 в 10:24

А вот что насчет слова «душнила»? Подскажите пожалуйста эквивалент в английском

Света Ю

16.08.22 в 08:18

А сугроб?

AdenelTWO

16.08.22 в 07:23

Я даже не сразу понял, что он иностранец

Сеня Воробьёв

15.08.22 в 22:57

Носки с сандалями — это супер
Если уметь носить

Dean W.

15.08.22 в 17:08

Подтэкст

Михаил Харитонов

14.08.22 в 19:22

А разве "хамство" нельзя перевести как "rudeness"?

лиля лиля

14.08.22 в 07:56

Круто!Уважаю!

Миша Шаталин

14.08.22 в 01:54

Тоска...

Sweet Sky

13.08.22 в 21:21

Первым в списке должна быть тоска, слова, которое бы передавало всю приятную грусть этого обозначения в английском языке не существует.

Олег Зайцев

13.08.22 в 04:11

Учительница по английскому языку шутила над нами и говорила: «the форточка».

Мария Люкайтис

12.08.22 в 05:03

А мне интересно как будет на английский переводится " вагонное депо", а то в переводчике показывает car depot

class D

10.08.22 в 21:34

Тоска в широком смысле

Майор Булочкин

10.08.22 в 15:51

А как будет справедливость?
Как сказать - судить будем по закону или по правде?

Владимир Аванесов

10.08.22 в 07:24

fanlight чем не форточка?

MERY SH.

08.08.22 в 21:27

Форточка и окно - разные вещи.

Yes Of course

08.08.22 в 15:18

Слова истина тоже нет. Можно перевести, как absolute truth, но это уже два слова

Nailskey

07.08.22 в 05:23

Слова "хамство" в английском нет, зато есть слово "harm".

Влад Ямурзин

06.08.22 в 21:20

Надрыв

Ирина Андреева

06.08.22 в 20:08

А как же buzzkill? Не душнила разве?)

Nikita Bakli

06.08.22 в 19:14

Как насчёт подъезда? Никто так и не смог мне что-то дельное предложить.

Моисей Кац

06.08.22 в 08:25

Сейчас в Украине все ставят пластиковые окна и форточки в таких окнах нет по этому форточка это вымирающие слово .

Гарри Лоуренс

05.08.22 в 23:08

Тошниловка.Пойло.

залупец коня

05.08.22 в 19:00

Натурал и Natural, жаль....

Елена Софина

05.08.22 в 17:05

Могли бы и ссылку на первую часть оставлять, больше бы просмотров было

Бедный Азербайджанец

05.08.22 в 06:52

Да, я ща пятьсот таких слов назову, англичане задолбаются переводить.

Pilum1000

04.08.22 в 11:04

А также - мещанство. petty bourgeoisie, philistine - это все не точно...
душнила, душнит - таких слов и в русском нет. Это нео-жаргон последних 47-хромосомных.

Pilum1000

04.08.22 в 11:00

Справедливость.

Eugene Steel

04.08.22 в 10:14

Харахориться не будем, но и вы не ерепеньтесь, что такие слова трудны для восприятия

lifeoadorer

04.08.22 в 04:47

Хамство это Karen

Руслан Сабитов

03.08.22 в 12:01

ПирОшки!!

Maxim Frix

03.08.22 в 10:21

как на счёт "Народ"?
people не думаю что особо подходит по смыслу

Vega Play

02.08.22 в 21:22

А может не "слова, которые есть только в русском языке", а "слова, которые есть в русском, но нет в английском"?
Звучит будто русский - какой мегаязык, но на деле совсем не так

Ас Алмаз

01.08.22 в 17:07

А как же слово "штопанный"?

Golden Grand

01.08.22 в 17:00

Русофобия тоже сюда подходит. Только в русском языке есть такое слово, так и понятие.

ArtLayIsPlay

31.07.22 в 19:23

У тебя акцент какой-то.. Ммм. Английский?

Monolight

31.07.22 в 15:48

Лазить в форточку за кипятком – это хамство и пошлость.

Импосибле

Артем Мурадян

31.07.22 в 08:21

Отнюдь, восвояси

slipper

30.07.22 в 09:54

Насколько я знаю ХАМ это Cad, поэтому можно было бы сделать Cadness или что-то)

Амир Шаяхметов

29.07.22 в 21:58

Затылок

Борис Шевченко

29.07.22 в 19:45

Спасибо, вы такой молодец ,так приятно вас слушать , аура у вас светлая ,классный вы парень , респект вам и вашим родителям ,успеха в вам и счастья , с уважением ,дед Борис

28.07.22 в 17:23

Ебабаба

Juda Goldstern

28.07.22 в 11:24

Что за хамство, кипяток в форточку!

Mr Zaicev

28.07.22 в 05:58

Карен?)

Bad Religion

26.07.22 в 00:59

Нет слова тоска,так как невозможно эмоционально описать его на Английском

Vova

25.07.22 в 20:44

У тебя акцент,ты не русский

R S

25.07.22 в 18:57

Triviality - тривиальность. )

Razor 2

25.07.22 в 00:26

Что насчёт самого душнилы? Он там есть?

Ekaterina Svyatolutskaya

24.07.22 в 19:11

Может потому что у американцев в окнах нет форточек вообще? Форточка - это маленькая открывающаяся створка окна. В Штатах же все окна открываются наверх или вбок и окна одной величины.

Гор Ераносян

24.07.22 в 16:12

Интересно , что в основе английского слова- аналогичного ХАМСТВУ, первая часть слова БОРИС....
Нам это понятно. Где БОРИС- там и хамство!

the Doktor

24.07.22 в 11:28

Русская тоска

Your.Andersen

24.07.22 в 01:51

На фото окна, которое ты показал, нет форточки.

Лешкин Пыжевод

23.07.22 в 21:38

Халява! Этого слова нет нигде!

CrazY Bo

23.07.22 в 19:11

Блин чел похож на тренера сборной Англии по футболу

Андрей Казанов

23.07.22 в 16:28

Ты похож на футболиста Аарона Рэмзи

idont_forget (дияра)

23.07.22 в 05:12

А как же "мамихлапинатапай"?

FLESHKA.RU - флешки оптом

22.07.22 в 20:59

А у нас нет privicy

Igor Lupasco

20.07.22 в 19:16

Как перевести - «тоска и совесть»?

Женя Лис

19.07.22 в 04:39

Douchebag это не душнила?

Farrukh Valihadjaev

18.07.22 в 11:06

По этому Русский язык это могучий язык!!!

Илья Белуга

18.07.22 в 09:12

В Англии сегодня не цитируют Писание?! Когда-то Жаботинский утверждал, что в разговоре именно с англичанами можно использовать отсылки. Ну да, сколько лет прошло...

appolinaire

17.07.22 в 16:16

а еще вы никогда не найдёт замену нашей брани

ARCHI RICH

16.07.22 в 20:24

А слово распиздяйство есть?!

Fekla Tomalak

16.07.22 в 13:15

Менять впечатлило бориснесс

Nina Mimoza

15.07.22 в 12:44

Что за слово-душнило?

Inna Golshteyn

15.07.22 в 10:35

У вас вообще почти нет не чего

Просто Алексей

13.07.22 в 22:52

Interesting

Евгений Моисеев

13.07.22 в 16:03

Душнило душнит :)))

Hunter For Funny Games

13.07.22 в 15:12

Добавим слово Тоска в её точном значении.

Andrej

13.07.22 в 14:00

Круто, информативно, интересно

Федор Богатов

12.07.22 в 04:00

Спасибо!

Stas

11.07.22 в 21:46

Как каламбурил Набоков - пошлость это posh lust.

Гуля Курбан

11.07.22 в 08:13

«Хамство» -от библейского имени Хам. Хам, сын, который видел наготу своего отца, когда тот был пьян.

Olivia Taylor

11.07.22 в 00:01

Душнила > suffocated > задохнулся
Нуу....
Намана....

Dmitry Ilyushin

09.07.22 в 21:48

Ещё нет слова молчи, молчание. У них keep silence

Олексій Мироненко

08.07.22 в 11:10

Хамство - это исконно российское состояние души.

Гарольд Ши

08.07.22 в 06:15

были бы морозы по -40 градусов и форточки бы появились сразу
кстати, а ведь в автомобилях раньше были треугольные форточки в передних дверях, как их на английском называют, если не форточками? они ведь были на всех автомобилях, не только советских

Cat Irina

08.07.22 в 05:56

А также "надрыв" - чисто русское слово. Погром ещё.

Алексей Авдошин

07.07.22 в 13:10

Синоним форточки - фрамуга(frame) слово наверное из немецкого, но в целом корни романских языков часто похожи

Юрий Барановский

06.07.22 в 08:15

Русские эмигранты в Канаде придумали прекрасный перевод для слова форточка, винтовка (windowka)

Рекомендации:

Skyeng: онлайн-школа английского языка

163 216 просмотров •

3 сентября 2022 г.

showinfo=0 controls=1 rel=0 iv_load_policy=3