Страница 155
Further Reading Prictice — Практика чтения
11. Read the story first to yourself, then aloud — Прочитайте рассказ сначала про себя, потом вслух
Mrs Mouse has got three children, Billy, Becky and Bobby. One day, Mrs Mouse tells her children to go out and play. “Go now, children. But be careful. Do not go near the field. Old Black Cat lives there!»
But Billy, Becky and Bobby go to the field and play there. Suddenly, Billy stands up and says, “I can hear something. Old Black Cat is coming!” So Billy, Becky and Bobby run away very fast. “Quickly! In here!” says Becky. And the three little mice go into a big bag of flour. Old Black Cat goes away. The three little mice come out of the bag. There is flour in their ears and in their mouths!
At last Billy, Becky and Bobby go back home. “Shoo!” says Mrs Mouse, when they go home. “You don’t live here. My children are grey, not white!” The three little mice go away. They are very sad. Just then the rain comes down and washes the flour away! “We’re all grey again!” says Billy. “We can go home now,” says Becky. “Hurrah!» says Bobby.
[Миссис Маус хэ’з гот с’ри: чилдрэн, Билли, Бэкки энд Бобби. Уан дэй, Миссис Маус тэлз хё чилдрэн ту гоу аут энд плэй. «Гоу нау, чилдрэн. Бат би кеэ:фл. Ду нот гоу ниэ: з’е фи:лд. Оулд Блэ’к Кэ’т ливз з’еэ:!
Бат Билли, Бэкки энд Бобби гоу ту з’е фи:лд энд плэй з’еэ:. Садэнли, Билли стэ’ндз ап энд сэз, «Ай кэ’н хиэ: самс’ин:. Оулд Блэ’к Кэ’т из камин:!» Соу Билли, Бэкки энд Бобби ран эуэй вэри фа:ст. «Куикли! Ин хиэ:!» сэз Бэкки. Энд з’е с’ри: литл майс гоу инту: э биг бэ’г оф флауэ. Оулд Блэ’к Кэ’т гоуз эуэй. З’е с’ри: литл майс кам аут оф з’е бэ’г. З’еэ: из флауэ ин з’еэ: иэз энд ин з’еэ: маус’с!
Эт ла:ст Билли, Бэкки энд Бобби гоу бэ’к хоум. «Шу:!» сэз Миссис Маус, уэн з’ей гоу хоум. «Ю донт лив хиэ:. Май чилдрэн а: грэй, нот уайт!» З’е с’ри: литл майс гоу эуэй. З’ей а: вэри сэ’д. Джаст з’ен з’е рэйн камз даун энд уошиз з’е флауэ эуэй! «Уи:а: о:л грэй эгэйн!» сэз Билли. «Уи: кэ’н гоу хоум нау», сэз Бэкки. «Хура:!» сэз Бобби.]
У миссис Мышки трое детей: Билли, Бекки и Бобби. Как то раз, миссис Мышка сказала детям, чтобы они шли гулять. «Идите, дети. Но будьте осторожны. Не гуляйте рядом с полем. Старый черный кот живет там!»
Но Билли, Бекки и Бобби пошли на поле и стали играть там. Внезапно, Билли встал и сказал: «Я что-то слышу. Старый черный кот идет!». Билли, Бекки и Бобби быстро побежали прочь. «Быстро! Сюда!» — сказала Бекки. И три маленьких мышонка нырнули в большой мешок муки. Старый черный кот ушел. Три маленьких мышонка вылезли из мешка. Мука была у них в ушах и во рту!
Наконец Билли, Бекки и Бобби вернулись домой. «Цыц», — сказала миссис Мышка, когда они вернулись домой. — Вы здесь не живете. Мои дети серые, а не белые!». Три маленьких мышонка ушли. Они очень расстроились. Только когда пошел дождь и смыл муку, Билли сказал: «Мы снова серые!». «Мы можем пойти домой», — сказала Бекки. «Ура!», — прокричал Бобби.
12. Read the story again and answer the questions. — Прочитай рассказ снова и ответь на вопросы
1. How many children has Mrs Mouse got? What are their names? — Mrs Mouse has got three children, Billy, Becky and Bobby. — [Хау мэни чилдрэн хэ’з Миссис Маус гот? Уот а: з’еэ: нэймз? — Миссис Маус хэ’з гот с’ри: чилдрэн, Билли, Бэкки энд Бобби] — Сколько детей у миссис Мышки, и как их зовут? — У миссис Мышки трое детей: Билли, Бекки и Бобби.
2. Who lives in the field? — Old Black Cat lives in the field. — [Ху ливз ин з’е фи:лд? — Оулд Блэ’к Кэ’т ливз ин з’е фи:лд] — Кто живет в поле? — Старый черный кот живет в поле.
3. What is there in the bag? — There is flour in the bag. — [Уот из з’еэ: ин з’е бэ’г? — З’еэ: из э флауэ ин з’е бэ’г] — Что в мешке? — В мешке мука.
4. What colour are the mice now? — They are white. — [Уот калэ: а: з’е майс нау? — З’ей а: уайт] — Какого цвета мышки сейчас? — Они белые.
5. What washes the flour away? — The rain washes the flour away. — [Уот уошиз з’е флауэ эуэй? — З’е рэйн уошиз з’е флауэ эуэй] — Что смыло муку? — Дождь смыл муку.
13. Read the story again and find the words — Прочитай рассказ снова и найди слова.
- children [чилдрэн] — дети
- play [плэй] — играть
- their [з’еэ:] — их
- field [фи:лд] — поле
- here [хиэ:] — здесь
- flour [флауэ] — мука
- ear [иэ:] — ухо
- mouse [маус] — мышь
- washes [уошиз] — моет