Учебник Spotlight 3 класс. Страница 139

Страница 139

2. Chit-Chat — Поговорим!

Опираясь на модель, побеседуйте о праздничных лакомствах:

I can smell something nice! Turkey! — Yummy! — [Ай кэ’н смэл самс’ин: найс! Тё:ки! — Йамми!] — Я чувствую, что пахнет чем-то вкусненьким! — Индейка! Вкуснятина!

Ответы:

A: I can smell something nice! — [Ай кэ’н смэл самс’ин: найс! ] — Я чувствую, что пахнет чем-то вкусненьким!
В: Christmas pudding! Yummy! — [Крисмас падин:! Йамми!] — Рождественский пудинг! Вкуснятина!

A: I can smell something nice! — [Ай кэ’н смэл самс’ин: найс! ] — Я чувствую, что пахнет чем-то вкусненьким!
B: Mince pies! Yummy! — [Минс пайз! Йамми!] — Сладкие пирожки! Вкуснятина!

A: I can smell something nice! — [Ай кэ’н смэл самс’ин: найс! ] — Я чувствую, что пахнет чем-то вкусненьким!
B: Sausages! Yummy! — [Сосиджиз! Йамми!] — Сосиски! Вкуснятина!

Комментарий: mince pies — маленькие сладкие пирожки с фруктовой начинкой, которые традиционно пекут на Рождество в Великобритании.

3. Ask Santa — спроси Санту

Вежливо попросите Санту Клауса принести подарки:

Please, Santa, can I have a teddy bear/ (ball/ kite/ robot/ train/ car/ plane/ doll)? — [Пли:з Санта, кэ’н ай хэ’в э (тэдди беэ:/бо:л/кайт/роубот/трэйн/ка:/плэйн/до:л] — Пожалуйста, Санта Клаус, можно мне плюшевого мишку (мяч, воздушного змея, робо­та, поезд, машину, самолёт, куклу).

4. Sing along! — Спой песенку!

Merry Christmas — Веселого Рождества

We wish you a Merry Christmas! — [Уи: уиш ю э Мэрри Крисмас!] — Желаем вам веселого Рождества!
We wish you a Merry Christmas! — [Уи: уиш ю э Мэрри Крисмас!] — Желаем вам веселого Рождества!
We wish you a Merry Christmas! — [Уи: уиш ю э Мэрри Крисмас!] — Желаем вам веселого Рождества!
And a Happy New Year! — [Энд э Хэ’ппи Нъю Йиэ:!] — Поздравляем с Новым Годом!

Oh, bring us some Christmas pudding! — [О, брин: аз сам Крисмас пудин:!] — Принеси на рождественский пудинг!
Oh, bring us some Christmas pudding! — [О, брин: аз сам Крисмас пудин:!] — Принеси на рождественский пудинг!
Oh, bring us some Christmas pudding! — [О, брин: аз сам Крисмас пудин:!] — Принеси на рождественский пудинг!
Please bring it out here! — [Пли:з брин: ит аут хиэ:!] — Принеси его сюда!

 
Если вам понравился сайт, поделитесь страничкой в соцсетях, чтобы не потерять его:

 
×